2010年4月24日 星期六

Malaysia to launch long-delayed biofuel mandate in 2011

(Reuters) - Malaysia has asked petroleum companies to bear the extra cost of selling diesel blended with palm oil from June next year to kickstart sales of the green fuel after a four-year delay.

The world's No.2 palm oil producer has struggled to implement a mandate to push the blended fuel and support the palm industry first introduced in 2007 as the government was reluctant to subsidize biofuel blends to match diesel prices at the pump.

Commodities minister Bernard Dompok said on Wednesday that the green fuel, a blend of five percent palm and 95 percent diesel petroleum, will be introduced in stages in the central states on the mainland.

"The (biofuels mandate implementation) will support palm oil prices and will enable planters especially the smallholders to reap economic benefits," Dompok said in a statement.

Eventually, the mandate will be extended to other Malaysian state and will take up half a million tons of the Southeast Asian country's total annual crude palm oil production but no timeframe was given.

Traders said the announcement briefly supported Malaysian crude palm oil futures before market players turned their focus to lower crude oil and soyoil markets.

"The government has been flip-flopping over this issue. It gives a good support base for the market but it remains to be seen if it will actually be implemented," a trader with a local brokerage said.

Dompok said the government will bear the cost of developing six petroleum depots with blending facilities at a cost of 43.1 million ringgit ($13 million).

Petroleum companies including state oil firm Petronas as well as oil majors like Royal Dutch Shell, Exxon Mobil and Caltex will have to subsidize palm-based biofuel blends at the pump, he said.

Petroleum diesel retails at 1.70 ringgit ($0.498) a liter, a price that is regulated by the government and among the lowest in Asia. Any increase in petroleum prices is politically sensitive.

Local biofuel manufacturers say blending 5 percent palm biofuel into diesel increased prices by 0.02 to 0.06 Malaysian ringgit a liter over petroleum diesel.

Dompok said Malaysia has approved 56 licenses for biofuel production, for total capacity of 6.8 million tons.

In 2009, Malaysia produced 227,457 tons of palm based biofuels that garnered export earnings of 604 million ringgit ($182 million).

S'pore, M'sia make progress in efforts to improve links and connectivity

SINGAPORE: Singapore and Malaysia have made progress in several areas to promote links and improve connectivity.

These were highlighted at the Joint Ministerial Committee (JMC) meeting for Iskandar Malaysia in Kuala Lumpur.

The meeting was co-chaired by Mr Nor Mohamed Yakcop, Malaysia's Minister in the Prime Minister's Department and Singapore's National Development Minister, Mr Mah Bow Tan.

Also present were the Chief Minister of Johor, Mr Abdul Ghani Othman and Singapore Minister for Transport, Mr Raymond Lim.

The JMC reviewed the progress achieved so far by the joint Work Groups on Transportation, Immigration, Tourism, Environment and the Iconic Project.

The JMC has made significant progress in terms of enhancing connectivity between Iskandar Malaysia and Singapore.

On the transportation front, a One-Stop Service Centre in Johor Bahru has been set up for Malaysian and Singaporean public transport operators.

Another eight new bus routes between Singapore and JB will be launched.

Improvements to Cross-Border Taxi services are also being studied.

On immigration, the criteria for frequent traveller applicants for the Malaysia Automated Clearance System has been set at four times a month.

The Immigration Work Group also announced the implementation of 24-hour operations by Malaysian customs for all inbound and outbound lorries travelling through the Tanjung Puteri Cargo Complex.

The JMC also discussed several joint collaboration projects.

The Tourism Work Group agreed to adopt a themed approach in jointly marketing a dual destination experience with possibilities in sports, edu-culture and MICE (Meetings, Incentive Travel, Conventions and Exhibitions).

The work group also shared the progress of the joint feasibility study to develop and market a transboundary, joint eco-tourism attraction involving Singapore's Sungei Buloh. - CNA/vm
 
5年後的新山、新加坡會有怎樣的變化呢?

2010年4月20日 星期二

A Message from Heart to Heart: H2H Qinghai Earthquake Aid

Greetings dear friends!

News have come in that there is a very serious earthquake that has devastated Qinghai, Yushu County. As far as we know, there are already over 1,400 people dead and more than 11,000 people injured and there may be more of both.

We are trying to raise fund from our Heart to Heart friends & well-wishers for the disaster area. Any amount will be gratefully accepted and appreciated. Whatever your donation, it will be personally handed to them by our Heart to Heart volunteers.

Modes of Donation:
- Cheque: Cross to "Teresa Hsu", indicating "Qinghai Earthquake Relief" at the back and mail it to: Ms.Teresa Hsu, Heart to Heart. No. 130 Hougang Avenue 1, Singapore 538900.

Cash: 
Personally at: Heart to Heart No. 130 Hougang Avenue 1, Singapore 538900. Ph: 6289 0924

ATM Transfer/Internet Banking: 
To Teresa Hsu's UOB Hougang Branch Saving Account No: 933 117 132 4

Warm Regards
Teresa Hsu & Sharana Rao
Heart to Heart

2010年4月14日 星期三

男人、女人

(圖片來自網上)

1月05日〔水星?教宗〕 代表人物: 黛安基顿
反应灵敏,做任何事都非常专注和认真;敏感、实际,个性独立,
能够独立完成事情;碰到挫折很快就恢复,重新再开始。
优点是直觉能力佳,好奇心很强,喜欢学习和吸收知识。
缺点是过於自负,不愿求教於人;固执,缺乏弹性。

4月7日〔海王星?战车〕代表人物:柯波拉
充满热忱、活力、精力和创造力;喜欢冒险,追求各种梦想和挑战,
尝试新的生活方式;喜欢旅行以增加见闻。
优点是充满活力和想像力,意志坚强,可以克服一切因难。
缺点是脾气暴躁,容易生气;缺乏耐性,不切实际

-終-